The Guest-House
招待所
This being human is a guest house.
做人呀,就是個招待所,
Every morning a new arrival.
每個早晨都有新訪客。
A joy, a depression, a meanness,
喜悅來了,沮喪來了,惡意來了,
some momentary awareess comes as an unexpected visitor.
如同意外的訪客一樣,短暫的清醒來了。
Welcome and entertain the all!
全 都 歡 迎,全 都 招 待。
Even if they’re a crowd of sorrows,
即使是一群整群悲傷,
who violently sweep your house empty of its furniture.
暴力地掃蕩所有家具,也歡迎。
Still, treat each guest honorably.
依然要,以敬意招待每個客人。
He may be clearing you out for some new delight.
他可能只是為了新趣味,把你趕出去。
The dark thought, the shame, the malice –
暗黑的念頭、羞恥、邪惡、
meet them at the door laughing,
在門口微笑迎接,
and invite them in.
並邀請他們進來。
Be grateful for whoever comes,
無論是誰來了,都感激接待,
because each has been sent
因為,每一個都是,
as a guide from beyond.
從超越之地而來的嚮導。


發表留言